Kutya sokkoló nyakörv, vízálló kutyakiképző nyakörv távirányítóval, 3 kiképzési mód, sokk, vibráció és hangjelzés
Hordozható ecollar kutyakiképző nyakörv vezérlő újratölthető és vízálló kisállat sokknyakörv tréning
Specifikáció
Specifikációs táblázat | |
Modell | E1/E2 |
Csomag méretei | 17cm*11,4cm*4,4cm |
Csomag súlya | 241g |
Távirányító súlya | 40g |
Vevő súlya | 76g |
Vevő nyakörv beállítási tartomány átmérője | 10-18cm |
Megfelelő kutyasúly-tartomány | 4,5-58 kg |
Vevő védelmi szintje | IPX7 |
Távirányító védelmi szintje | Nem vízálló |
Vevő akkumulátor kapacitása | 240 mAh |
A távirányító akkumulátorának kapacitása | 240 mAh |
Vevő töltési ideje | 2 óra |
Távirányító töltési ideje | 2 óra |
Vevő készenléti ideje 60 nap | 60 nap |
Távirányító készenléti ideje | 60 nap |
Vevő és távirányító töltő interfész | C típusú |
Vevő és távirányító kommunikációs tartománya (E1) | Akadályozott: 240m, Nyílt terület: 300m |
Vevő és távirányító kommunikációs tartománya (E2) | Akadályozott: 240m, Nyílt terület: 300m |
Képzési módok | Hang/Rezgés/Sokk |
Hang | 1 mód |
Rezgésszintek | 5 szint |
Shock Levels | 0-30 szint |
Jellemzők és részletek
●【Kutya sokkoló nyakörv 3 kiképzési móddal】 Könnyedén betaníthatja kutyáját a parancsok betartására és a nem kívánt viselkedések, például ugatás, rágás, harapás stb. kijavítására. konkrét igények.
●【Kutyakiképző nyakörv 300M távirányítóval】A 300M széles távirányítóval könnyedén kiképezheti kutyáját, és élvezheti a szabadtéri kalandokat a hátsó udvarban, parkban vagy bárhol máshol. Az e-gallér pedig IPX7 vízálló, biztonságos viselet esőben vagy strandon.
●【Hosszú élettartamú akkumulátor】 A 240 mAh-s lítium akkumulátorokkal felszerelt kutyakiképző nyakörv hosszan tartó teljesítményt nyújt – a távirányító akár 60 napig, a nyakörv pedig akár 60 napig is készenléti időt biztosít. Ráadásul mindössze 2 órát vesz igénybe a teljes töltés bármilyen USB-forrásról – számítógépről, laptopról, hordozható power bankról, Android-eszköztöltőről stb.
●【Biztonsági zár és hatékony lökhárító nyakörv】 A távirányító billentyűzára megakadályozza a véletlen stimulációt, és a parancsok egyértelműek és következetesek maradnak.
1. Zár gomb: Nyomja meg a (LE) a gomb zárolásához.
2. Kioldó gomb: Nyomja meg a (ON) a gomb feloldásához.
3. Csatornaváltó gomb () : Nyomja meg röviden ezt a gombot egy másik vevő kiválasztásához.
5. Ütésszint csökkentő gomb ().
6. Rezgésszint beállító gomb (): Nyomja meg röviden ezt a gombot a rezgés beállításához 1-től 5-ig.
1)Töltés
1.Használja a mellékelt USB-kábelt a vevő és a távirányító töltéséhez. A töltési feszültségnek 5V-nak kell lennie.
2.Miután a távirányító teljesen feltöltődött, az elem szimbólum megteltként jelenik meg.
3.Ha a vevő teljesen feltöltődött, a piros lámpa zöldre vált. A töltés minden alkalommal körülbelül két órát vesz igénybe.
2)A vevő be- és kikapcsolása
1. Nyomja meg röviden a bekapcsológombot 1 másodpercig a rádióerősítő bekapcsolásához. Bekapcsoláskor (sípoló) hangot ad ki.
2. Bekapcsolás után a zöld jelzőfény 2 másodpercenként egyszer felvillan. Ha 6 percig nem használja, automatikusan alvó üzemmódba lép, amit a 6 másodpercenként egyszer felvillanó zöld fény jelzi.
3. A vevő kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot 2 másodpercig a bekapcsolás után.
3) Távirányítós feloldás
1. Tolja a reteszelő gombot (BE) állásba. A gombok működés közben megjelenítik a funkciókat. Ha nem jelenik meg a kijelző, töltse fel a távirányítót.
2. Nyomja a reteszelő gombot (OFF) állásba. A gombok nem működnek, és a képernyő 20 másodperc után automatikusan kikapcsol.
4)Párosítási eljárás
(Az egy-egy párosítás már gyárilag megtörtént, közvetlenül használatra kész)
1. A vevő párosítási módba lép: Győződjön meg arról, hogy a vevő ki van kapcsolva. Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot 3 másodpercig, amíg egy (sípoló) hangot ad ki. A jelzőfény felváltva piros és zöld villog. Engedje el a gombot, hogy belépjen a párosítási módba (30 másodpercig érvényes). Ha ez meghaladja a 30 másodpercet, újra be kell lépnie az üzemmódba.
2. 30 másodpercen belül, amikor a távirányító feloldott állapotban van, nyomja meg a csatornaváltó gombot () röviden a párosítani kívánt vevő kiválasztásához (1-4). Nyomja meg a hang gombot () a megerősítéshez. A vevő egy (sípoló) hangot ad ki, jelezve a sikeres párosítást.
A többi vevőkészülék párosításának folytatásához ismételje meg a fenti lépéseket
1.Egy vevő párosítása egy csatornával. Több vevő párosítása esetén nem választhatja ki ugyanazt a csatornát egyszerre több vevőegységhez.
2.Mind a négy csatorna párosítása után a ()) gombbal kiválaszthatja és vezérelheti a különböző vevőket. Megjegyzés: Nem lehetséges több vevő egyidejű vezérlése.
3.A különböző vevőegységek vezérlésekor egyénileg beállíthatja a rezgés és az ütés mértékét.
5)Hang parancs
1.Nyomja meg a távirányító sípoló gombját, és a vevőegység (sípoló) hangot ad ki.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a folyamatos hang kibocsátásához.
6)Rezgés intenzitás beállítása, vibrációs parancsok
1. Nyomja meg röviden a rezgésszint beállító gombot az 1-es szintről az 5-ös szintre történő beállításhoz. A legmagasabb rezgésszint akkor jelenik meg, ha mind az 5 sáv megjelenik.
2.Rövid Nyomja meg a heti rezgés gombot az enyhe rezgés aktiválásához. Rövid Nyomja meg az erős vibráció gombot, hogy erős rezgést váltson ki. Tartsa lenyomva a vibrációs gombot a folyamatos rezgés aktiválásához, amely 8 másodperc után leáll.
7)Lökés intenzitás beállítása, ütési parancsok
1. Az ütési intenzitás beállításához nyomja meg röviden az ütésintenzitás növelése/csökkentése gombot a 0 és 30 közötti fokozatok közötti beállításhoz. A 0. szint azt jelzi, hogy nincs sokk, míg a 30. szint a legerősebb ütés. Kutya képzésekor ajánlatos az 1. szintről kezdeni, és fokozatosan emelni, figyelve a kutya reakcióit.
2. A sokkparancsokhoz nyomja meg röviden a sokk gombot () az 1 másodperces sokk leadásához. Nyomja meg és tartsa lenyomva a sokk gombot, hogy 8 másodperc után leálljon a sokk. A sokk újraindításához engedje el a sokk gombot, és nyomja meg még egyszer.
8)Sokk intenzitás tesztelése
1. Óvatosan érintse meg a kezével a vevőegység vezető érintkezőit.
2. Használja a tesztlámpát a vezető csapok meghúzásához, majd helyezze rájuk a vezetősapkát, ügyelve arra, hogy a tesztlámpa érintkezési pontja egy vonalba kerüljön a vezető csapokkal.
3. 1. ütési szinten a tesztlámpa halványan világít, míg a 30. fokozaton erősen világít.
Képzési tippek
1. Válasszon ki egy megfelelő érintkezési pontot és szilikon sapkát, és tegye a kutya nyakára.
2. Ha a haj túl vastag, válassza szét kézzel úgy, hogy a szilikon kupak hozzáérjen a bőrhöz, ügyelve arra, hogy mindkét elektróda egyszerre érintse a bőrt.
3. Ügyeljen arra, hogy egy ujját hagyja a nyakörv és a kutya nyaka között. A kutyacipzárt nem szabad a nyakörvre rögzíteni.
4. A sokktréning nem ajánlott 6 hónapos kor alatti, idős, rossz egészségi állapotú, vemhes, agresszív vagy emberrel szemben agresszív kutyák számára.
5. Annak érdekében, hogy kedvencét kevésbé érje áramütés, ajánlatos először hangtréninget, majd vibrációt, végül pedig áramütéses tréninget alkalmazni. Ezután lépésről lépésre kiképezheti kedvencét.
6. Az áramütés mértékét az 1. szinttől kell kezdeni.
Fontos biztonsági tudnivalók
1. A nyakörv szétszerelése szigorúan tilos semmilyen körülmények között, mert ez tönkreteheti a vízálló funkciót, és ezzel a termékgarancia érvényét veszti.
2. Ha szeretné tesztelni a termék áramütés funkcióját, kérjük, használja a mellékelt neon izzót a teszteléshez, a véletlen sérülések elkerülése érdekében ne tesztelje kézzel.
3. Vegye figyelembe, hogy a környezetből származó interferencia miatt a termék nem működik megfelelően, például nagyfeszültségű létesítmények, kommunikációs tornyok, zivatarok és erős szél, nagy épületek, erős elektromágneses interferencia stb.
Hibaelhárítás
1.Amikor olyan gombokat nyom meg, mint például a vibráció vagy az áramütés, és nincs válasz, először ellenőrizze:
1.1 Ellenőrizze, hogy a távirányító és a nyakörv be van-e kapcsolva.
1.2 Ellenőrizze, hogy a távirányító és a nyakörv eleme elegendő-e.
1.3 Ellenőrizze, hogy a töltő 5 V-os-e, vagy próbálkozzon másik töltőkábellel.
1.4 Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használták, és az akkumulátor feszültsége alacsonyabb, mint a töltés indító feszültsége, akkor más ideig kell tölteni.
1.5 Ellenőrizze, hogy a nyakörv stimulálja-e kedvencét úgy, hogy tesztlámpát helyez a nyakörvre.
2.Ha a sokk gyenge, vagy egyáltalán nincs hatással a háziállatokra, először ellenőriznie kell.
2.1 Győződjön meg arról, hogy a nyakörv érintkezési pontjai szorosan illeszkednek az állat bőréhez.
2.2 Próbálja meg növelni az ütési szintet.
3. Ha a távirányító ésgallérnem válaszol vagy nem tud jeleket fogadni, először ellenőrizze:
3.1 Először ellenőrizze, hogy a távirányító és a nyakörv sikeresen illeszkedik-e.
3.2 Ha nem párosítható, először a nyakörvet és a távirányítót teljesen fel kell tölteni. A nyakörvnek kikapcsolt állapotban kell lennie, majd 3 másodpercig tartsa lenyomva a bekapcsológombot, hogy a párosítás előtt a piros és zöld fény villogó állapotba lépjen (érvényes idő 30 másodperc).
3.3 Ellenőrizze, hogy a távirányító gombjai le vannak-e zárva.
3.4 Ellenőrizze, hogy nincs-e elektromágneses tér interferencia, erős jel stb. Először megszakíthatja a párosítást, majd az újrapárosítás automatikusan kiválaszthat egy új csatornát az interferencia elkerülése érdekében.
4.Agallérautomatikusan hangot, rezgést vagy áramütési jelet bocsát ki,először ellenőrizheti: ellenőrizze, hogy a távirányító gombjai nem ragadtak-e be.
Működési környezet és karbantartás
1. Ne működtesse a készüléket 104°F vagy annál magasabb hőmérsékleten.
2. Ne használja a távirányítót havazáskor, mert víz behatolhat és károsíthatja a távirányítót.
3. Ne használja ezt a terméket erős elektromágneses interferenciával rendelkező helyen, amely súlyosan károsítja a termék teljesítményét.
4. Ne ejtse le a készüléket kemény felületre, és ne gyakoroljon rá túlzott nyomást.
5. Ne használja korrozív környezetben, hogy ne okozzon elszíneződést, deformációt és egyéb károsodást a termék megjelenésében.
6. Ha nem használja a terméket, törölje tisztára a termék felületét, kapcsolja ki a tápellátást, tegye a dobozba, majd tegye hűvös és száraz helyre.
7. A nyakörv nem meríthető hosszú időre vízbe.
8. Ha a távirányító a vízbe esik, kérjük, gyorsan vegye ki és kapcsolja ki a tápfeszültséget, majd a víz megszáradása után a szokásos módon használható.
FCC figyelmeztetés
Ez az eszköz megfelel az FCC-szabályok 15. részének. A működésre a következő két feltétel vonatkozik: (1) Ez az eszköz nem okozhat
káros interferenciát, és (2) ennek az eszköznek el kell fogadnia minden interferenciát, beleértve a nem kívánt működést okozó interferenciát is.
Megjegyzés: Ezt a berendezést tesztelték, és úgy találták, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek az FCC 15. része szerint.
Szabályok. Ezeket a határértékeket úgy alakították ki, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen lakossági telepítés során. Ez
a berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugározhat, és ha nem az utasításoknak megfelelően telepítik és használják,
káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Nincs azonban garancia arra, hogy egy adott esetben nem lép fel interferencia
telepítés. Ha ez a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben, amit elfordítással lehet megállapítani
Ha a berendezést ki- és bekapcsolja, a felhasználót arra biztatjuk, hogy próbálja meg kijavítani az interferenciát az alábbiak közül egy vagy több segítségével
intézkedések:
— Irányítsa át vagy helyezze át a vevőantennát.
— Növelje a távolságot a berendezés és a nyakörv között.
— Csatlakoztassa a berendezést a nyakörvtől eltérő áramkörön lévő aljzathoz.
— Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió-/TV-szerelőtől.
Megjegyzés: A kedvezményezett nem vállal felelősséget olyan változtatásokért vagy módosításokért, amelyeket a megfelelőségért felelős fél kifejezetten nem hagyott jóvá. az ilyen módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a berendezés üzemeltetésére.
Az eszköz értékelése szerint megfelel az általános rádiófrekvenciás expozíciós követelményeknek. A készülék hordozható expozíciós állapotban korlátozás nélkül használható.